This (is the) Day (of) Judgment; We have gathered you and the former (people).
that Day of Distinction [between the true and the false, when they will be told]: "We have brought you together with those [sinners] of olden times
This is the Day of Decision, We have brought you and the men of old together
That will be a Day of Sorting out! We shall gather you together and those before (you)
˹They will be told by Allah,˺ “This is the Day of ˹Final˺ Decision: We have gathered you along with earlier disbelievers ˹for punishment˺.
This is the Day of Decision; We will have gathered you together with the earlier people.
This is the Day of Judgement. We have assembled you all together with past generations
This is the day of decision: We have gathered you and those of yore
This is the Day of Decision; We gathered you and the ancient ones.
This is a day for Sorting [things] out; We shall bring you (all) together with the original men.
Such will be the Day of decision! We will bring you and your previous generations together!
This is the Day of Division, “We have gathered you and those of old.
This is the Day of Decision (Youmul Fasl); We have collected you (altogether) as well as the initial people (alongwith you)
Such will be the Day of Judgment. We shall assemble you and your past generations
This is the Day of Separation; We have gathered you, together with the ancients
This is the Day of Verdict: We have gathered you and the earliest (people)
That is the Day of Judgment. We will bring you together with all the ancient peoples
(It will be said to them,) .This is the Day of Decision. We have assembled you and the earlier ones together
This is the Day of Decision. We have brought you and the generations of old together
"This is the Day of Decision. (Today) We have assembled all of you together, along with (all) the earlier generations."
That will be a Day of Judgment! We shall gather you and those before you together
This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples
This is the Day of Separation where We have gathered you with the ancient people
[They will be told], ‘This is the Day of Decision: We have gathered you and earlier generations
This is the Day of Decision, We have assembled both ye and the ancients
That will be the Day of Reckoning. Gathered will be (you) and the earlier (generations)
´This is the Day of Decision. We have gathered you and the earlier peoples.
"This is the Day of Judgment and Distinction (between people, according to how they believed and acted in the world). We have assembled you and the earlier ones (from earlier communities who were also deniers)
‘This is the Day of Judgement. We have brought together you and the ancients
This is the Day of Decision: We have gathered you and those of yore
This is the day of separation/decision, We assemble you and the earlier ones
That will be a day of sorting out. We will gather you together with those before you
This is the Day of Decision, We’ll gather you and all the previous generations.
That is the Day of Judgement on which We have assembled you as well as all those who went before you
This is the Day of Separation where We have gathered you with the ancient people.
This is the Day of Decision. We have brought you and the people living in the world earlier, together
This is the Day of Decision; We have gathered you and all earlier ones.
This is the Day of Decision. We have summoned you and the previous generations
Such is the Day of Decision. We will gather you with the ancients
This is the day of Decision; We have gathered you and those of yore
That (is) the Judgment Day/Separation Day/Resurrection Day We gathered/collected you and the first/beginners
This is the Day of Judgment, I (God) have summoned you and the generations before you
This is the Day of Decision; We have gathered you and all the earlier men
This is the Day of Decision. WE have gathered you and all the earlier peoples together
This is the Day of Judgment (on which) We shall gather you and (all) the earlier communities
(God will tell them,) `This is the Day of Judgment (when) We have gathered you and all the earlier peoples together
That will be a Day of Decision! We have brought you and the men of old together
'This is the Day of Decision; We have joined you with the ancients
This shall be the day of separation: We will assemble both you and your predecessors
This is the day of decision! We have assembled you with those of yore
This is the day of severing, when we will assemble you and your ancestors
Such is the Day of Judgement. We will herd you all, together with past generations
That will be the Day of Judgment. We shall assemble you and your predecessors.
This is a day for Sorting [things] out; We shall bring you (all) together with the original men.
This is the time of sorting! We have brought you and the former ones together.
This is the Day of Sorting out (right from wrong). We have brought you and the men of old togethe
This is the Day of decision and adjudication, and thereon will We throng you all including all who came before
This is the day of decision, We have gathered you and the ancients.
That will be a Day of Sorting out! We shall gather you together and those before (you)
This (is the) Day (of) Judgment; We have gathered you and the former (people)